pinktamao: (feli)
Isoya Manami ([personal profile] pinktamao) wrote 2011-01-28 04:47 pm (UTC)

Ahahah, quel simpaticone di LJ ha ricominciato con quei maledetti banner pubblicitari che mi mandano in crash Firefox, che rottura! Adesso sto usando il solito Chrome ma mi visualizza la pagina i maniera oscena! çoç

La “sbauchina” è una bevanda tradizionale delle mie parti, naturalmente non esiste materialmente, ma solo metaforicamente… è un po’ il corrispondente del “descànta-baùchi”, di cui ho trovato una definizione (su questo sito):
Con “descantabauchi” si intende un avvenimento che dovrebbe sortire l’effetto di “descantàr” (ossia dare una svegliata) un “baùco”, ossia una persona che sino a quel momento non ha dimostrato grandi capacità di comprensione ed elaborazione di una determinata questione. Spieghiamoci meglio. Qualcuno vi avverte che il vostro treno partirà alle 16.00. Voi arrivate in stazione alle 16.30 perchè avete capito male ed ovviamente non potete partire. Ecco che il vostro consigliere potrà ammonirvi con un sonoro: “Te l’avevo demò anca dit! Dai desmisiete fora vala, descantabauchi!” (”Te lo avevo persino detto, descantabauchi!”).
Dalle nostre parti “baùco”, “baucòn” o “imbaucà” significa “tonto”, “che dorme in piedi” o “perde una marea di tempo per fare una cosa semplicissima”… sono termini divertenti, il cui uso però si sta perdendo nel linguaggio comune… ^_^

Grazie per la tua opinione sulla frase, yay, allora esiste davvero come modo di dire! Perché sai, tante volte, nelle sue songs, ci sono espressioni inventate da lui, sempre facenti parte del suo codice personale di cui parlavo di là, lol… spero che qualche anglosassone assuma della sbauchina e venga a darmi anche la sua versione… see… vane speranze… >.>

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting